Primero y principal... reculsta que sí tenía la explicación del punto falso... ustedes me entenderán lo habia guardado por algun lado, y ni me acordaba... jijiji...
(si lo clickean se vé mas grande)
Pero creo que todas las amigas bloggeras... segun pude ver en comentario anteriores entendieron toda la perorata de como era el punto falso... se vé que no me enredé mucho al explicarlo.. nup?
Por otro win.... buscando alguna que otra idea de san valentín... que aunque no lo festejamos por estos lares... se ve que bien dicen que el amor se siente en el aire... y a uno se le da por buscar o pensar en hacer algo amoroso.... Bué la cuestion es que encontré algo que mas que amoroso... ya resulta empalagoso... jajja!
Una exelente idea? no lo dudo para nada!!! es un ideón!!! JUA! pero por acá hace mucho calor... y que calor!!! 32º... hummm... no dá para ponerse mitones... menos esos tan amorosos!
Pero si se le animan.... lo encontré ACÁ en la parte derecha medio abajo al medio dice que podes bajar el patrón...Hay unas cuantas bonitas ideas... lástima que son para dos agujas... no me les animo todabía...
Pero si se le animan.... lo encontré ACÁ en la parte derecha medio abajo al medio dice que podes bajar el patrón...Hay unas cuantas bonitas ideas... lástima que son para dos agujas... no me les animo todabía...
No me digan que no es genial para guardar la bolsa de agua caliente!!
JIJIJI!
Bueeeeenoo... y pasando a ooootro tema... AMIGURUMIS!! siiiiiii que mas sino!!!
De Lionbard
CACHORRO
EYE PATCH Eye Patch
Beg at top of Head, with B, ch 2. Beg en la parte superior de la cabeza, con B, CH 2.
Rnd 1: Work 5 sc in first ch. Ronda 1: Trabajo 5 SC, en el capítulo primero. Place marker in first stitch for beginning of round; move marker up as each rnd is completed. Marcador de lugar en el primer punto para el inicio de la ronda, mover los marcadores hasta que se completa cada ronda.
Rnd 2: Work 2 sc in each st around – 10 sts. Ronda 2: Trabajo 2 SC en cada uno alrededor de St - 10 sts.
Fasten off. Fije off. Following package directions, attach safety eye through Eye Patch. A raíz de las instrucciones del paquete, adjuntar ojo de seguridad a través de los ojos de parches.
EYE PATCH Eye Patch
Beg at top of Head, with B, ch 2. Beg en la parte superior de la cabeza, con B, CH 2.
Rnd 1: Work 5 sc in first ch. Ronda 1: Trabajo 5 SC, en el capítulo primero. Place marker in first stitch for beginning of round; move marker up as each rnd is completed. Marcador de lugar en el primer punto para el inicio de la ronda, mover los marcadores hasta que se completa cada ronda.
Rnd 2: Work 2 sc in each st around – 10 sts. Ronda 2: Trabajo 2 SC en cada uno alrededor de St - 10 sts.
Fasten off. Fije off. Following package directions, attach safety eye through Eye Patch. A raíz de las instrucciones del paquete, adjuntar ojo de seguridad a través de los ojos de parches.
HEAD AND BODY CABEZA Y CUERPO
With A, ch 2. Con A, 2 ch.
Rnd 1: Work 6 sc in first ch. Ronda 1: Trabaje 6 SC en el capítulo primero. Place marker in first stitch for beginning of round; move marker up as each rnd is completed. Marcador de lugar en el primer punto para el inicio de la ronda, mover los marcadores hasta que se completa cada ronda.
Rnd 2: Work 2 sc in each st around – 12 sts. Ronda 2: Trabajo 2 SC en cada uno alrededor de St - 12 sts.
Rnd 3: *2 sc in next st, sc in next st; rep from * around –18 sts. Ronda 3: * 2 SC en San siguiente, SC en San siguiente; representante de * alrededor de -18 sts.
Rnd 4: *2 sc in next st, sc in next 2 sts; rep from * around – 24 sts. Ronda 4: * 2 SC en San siguiente, SC en los próximos 2 STS, representante de * alrededor - 24 sts.
Rnds 5 -18: Sc in each st around. Following package directions, attach safety eye to left side of Head. DAN 5 -18: Sc en cada ª vuelta. A raíz de las instrucciones del paquete, coloque el ojo de seguridad al lado izquierdo de la cabeza.
Rnd 19: *Sc2tog, sc in each of next 2 sts; rep from * around – 18 sts. Ronda 19: * Sc2tog, SC en cada uno de los próximos 2 STS, representante de * alrededor - 18 sts.
Begin to stuff piece. Comenzar a pieza cosas. Continue stuffing piece firmly as work progresses. Continuar relleno pieza firmemente como se desarrollen los trabajos.
Rnd 20: *Sc2tog, sc in next st; rep from * around – 12 sts. Ronda 20: * Sc2tog, SC en San siguiente; representante de * alrededor - 12 sts.
Rnd 21: (Sc2tog) around – 6 sts. Ronda 21: (Sc2tog) en torno a - 6 sts.
Fasten off. Fije off.
With A, ch 2. Con A, 2 ch.
Rnd 1: Work 6 sc in first ch. Ronda 1: Trabaje 6 SC en el capítulo primero. Place marker in first stitch for beginning of round; move marker up as each rnd is completed. Marcador de lugar en el primer punto para el inicio de la ronda, mover los marcadores hasta que se completa cada ronda.
Rnd 2: Work 2 sc in each st around – 12 sts. Ronda 2: Trabajo 2 SC en cada uno alrededor de St - 12 sts.
Rnd 3: *2 sc in next st, sc in next st; rep from * around –18 sts. Ronda 3: * 2 SC en San siguiente, SC en San siguiente; representante de * alrededor de -18 sts.
Rnd 4: *2 sc in next st, sc in next 2 sts; rep from * around – 24 sts. Ronda 4: * 2 SC en San siguiente, SC en los próximos 2 STS, representante de * alrededor - 24 sts.
Rnds 5 -18: Sc in each st around. Following package directions, attach safety eye to left side of Head. DAN 5 -18: Sc en cada ª vuelta. A raíz de las instrucciones del paquete, coloque el ojo de seguridad al lado izquierdo de la cabeza.
Rnd 19: *Sc2tog, sc in each of next 2 sts; rep from * around – 18 sts. Ronda 19: * Sc2tog, SC en cada uno de los próximos 2 STS, representante de * alrededor - 18 sts.
Begin to stuff piece. Comenzar a pieza cosas. Continue stuffing piece firmly as work progresses. Continuar relleno pieza firmemente como se desarrollen los trabajos.
Rnd 20: *Sc2tog, sc in next st; rep from * around – 12 sts. Ronda 20: * Sc2tog, SC en San siguiente; representante de * alrededor - 12 sts.
Rnd 21: (Sc2tog) around – 6 sts. Ronda 21: (Sc2tog) en torno a - 6 sts.
Fasten off. Fije off.
EARS (make 2) Orejas (hacer 2)
With B, ch 2. Con B, CH 2.
Rnd 1: Work 8 sc in first ch. Ronda 1: Trabajo 8 SC, en el capítulo primero. Place marker in first stitch for beginning of round; move marker up as each rnd is completed. Marcador de lugar en el primer punto para el inicio de la ronda, mover los marcadores hasta que se completa cada ronda.
Rnds 2-7: Sc in each st around. DAN 2-7: SC en cada ª vuelta.
Rnd 8: (Sc2tog) around- 4 sts. Ronda 8: (Sc2tog) en torno a la STS-4.
Fasten off. Fije off.
With B, ch 2. Con B, CH 2.
Rnd 1: Work 8 sc in first ch. Ronda 1: Trabajo 8 SC, en el capítulo primero. Place marker in first stitch for beginning of round; move marker up as each rnd is completed. Marcador de lugar en el primer punto para el inicio de la ronda, mover los marcadores hasta que se completa cada ronda.
Rnds 2-7: Sc in each st around. DAN 2-7: SC en cada ª vuelta.
Rnd 8: (Sc2tog) around- 4 sts. Ronda 8: (Sc2tog) en torno a la STS-4.
Fasten off. Fije off.
ARMS AND LEGS (make 4) Brazos y piernas (hace 4)
With B, ch 2. Con B, CH 2.
Rnd 1: Work 8 sc in first ch. Ronda 1: Trabajo 8 SC, en el capítulo primero. Place marker in first stitch for beginning of round; move marker up as each rnd is completed. Marcador de lugar en el primer punto para el inicio de la ronda, mover los marcadores hasta que se completa cada ronda.
Rnds 2-5: Sc in each st around. DAN 2-5: SC en cada ª vuelta.
Fasten off. Fije off.
With B, ch 2. Con B, CH 2.
Rnd 1: Work 8 sc in first ch. Ronda 1: Trabajo 8 SC, en el capítulo primero. Place marker in first stitch for beginning of round; move marker up as each rnd is completed. Marcador de lugar en el primer punto para el inicio de la ronda, mover los marcadores hasta que se completa cada ronda.
Rnds 2-5: Sc in each st around. DAN 2-5: SC en cada ª vuelta.
Fasten off. Fije off.
TAIL COLA
With B, ch 2. Con B, CH 2.
Rnd 1: Work 6 sc in first ch. Ronda 1: Trabaje 6 SC en el capítulo primero. Place marker in first stitch for beginning of round; move marker up as each rnd is completed. Marcador de lugar en el primer punto para el inicio de la ronda, mover los marcadores hasta que se completa cada ronda.
Rnds 2 and 3: Sc in each st around. DAN 2 y 3: SC en cada ª vuelta.
Fasten off. Fije off.
With B, ch 2. Con B, CH 2.
Rnd 1: Work 6 sc in first ch. Ronda 1: Trabaje 6 SC en el capítulo primero. Place marker in first stitch for beginning of round; move marker up as each rnd is completed. Marcador de lugar en el primer punto para el inicio de la ronda, mover los marcadores hasta que se completa cada ronda.
Rnds 2 and 3: Sc in each st around. DAN 2 y 3: SC en cada ª vuelta.
Fasten off. Fije off.
COLLAR COLLAR
With C, ch 24. Con C, CH 24. Fasten off. Fije off.
With C, ch 24. Con C, CH 24. Fasten off. Fije off.
FINISHING ACABADO
Sew Ears to top of Head. Cosa orejas arriba de la cabeza. Sew Eye Patch to Head. Cosa Eye Patch a la cabeza. Stuff Arms and Legs lightly and sew to Body. Piernas y brazos cosas a la ligera y coser al cuerpo. Sew Tail to back of Body. Cosa de cola hacia atrás del cuerpo. With black yarn, embroider nose. Con hilo negro, la nariz bordar. Sew Collar around neck. Cosa collar alrededor del cuello.
Weave in ends. Tejido en extremos.
Sew Ears to top of Head. Cosa orejas arriba de la cabeza. Sew Eye Patch to Head. Cosa Eye Patch a la cabeza. Stuff Arms and Legs lightly and sew to Body. Piernas y brazos cosas a la ligera y coser al cuerpo. Sew Tail to back of Body. Cosa de cola hacia atrás del cuerpo. With black yarn, embroider nose. Con hilo negro, la nariz bordar. Sew Collar around neck. Cosa collar alrededor del cuello.
Weave in ends. Tejido en extremos.
Huy!! que recreo largo! jiji... bueno.... Me vuelvo a estudiar!!!
Cariños!!!
ahhhhhhhhhhhh
ResponderEliminarprimera k emocion =)
bueno te cuento que que ese guante lo encuentro bello pero tambien un poco ostigoso, pero tampoco no me serviria porque aca estamos en veramo y moririamos de calor x3
bueno el waterito esta re weno
y el monito osea el perrito tambien pero no entiendo esa lectura para hacer los amigurumis solo viendolo x3
bueno saludos cuidate byeee!
;)
AAAAAAAAAY QUE HERMOSO PERRITO! gracias por el dato, es encantador!
ResponderEliminarrespecto a los mitones, debe ser lo mas incomodo del mundo! y si uno de los dos se tropieza y a) no puede poner las manos y se rompe la nariz y b) arrastra a su pareja al suelo? bueno suena romantico tener un tabique roto cada uno jajaja
te mando un besote!
Hola
ResponderEliminarFijate que vi ese patron en algun lado y tambien pense "que cursi y empalagoso" aunque despues pense que lo podias utilizar como "manguito" (no se si alla le llamen asi tambien) y meter tu tus propias manos en ese... aunque por tu zona esta haciendo calor, aca hace un frio de locos!
Bueno un abrazo!!
Que San Valentin sea muy generoso contigo
ResponderEliminarEn mi blog explico como quitar la palabreja de verificacion, que es una pesadez para dejar los comentarios(*:-)
Besos de colores
hola, holis: me encanto todo lo que has publicado voy a ver si me animo hacerle ese penito(perrito) como le dice mi yadhira pero de seguro que me saldra un mono en vez de un perrito jajaja te mandamos un beso amalia y yadhira
ResponderEliminarHOLA MELI, FELIZ DIA DE LOS ENAMORADOS!!! QUE LO PASES GENIAL JUNTO A TU AMORCITO. BESITOS
ResponderEliminarHola guapa!!
ResponderEliminarGracias por toda la información y del patrón del perrito, lastima que no lo pueda hacer por que no entiendo los patrones ingleses... aiis poco a poco espero que empiece a entenderlos ya que por la red he encontrado muchísimos patrones, pero en ingles!!
Mil besos guapa!!
Muchas gracias por tus ideas!!me encantaría unos guantes así,jajajaja,mi novio siempre quiere darme la mano y yo "nooo, no la saco del bolsillo que tengo frioo", jajajajaja. Lo malo es que no sé hacerlos :(
ResponderEliminarDe todos modos, muchas gracias por tus patrones ;)